Buscar
RPP Noticias
Estás escuchando En vivo
 
00:00 / 00:00
Lima
89.7 FM /730 AM
Arequipa
102.3 FM / 1170 AM
Chiclayo
96.7 FM / 870 AM
Huancayo
97.3 FM / 1140 AM
Trujillo
90.9 FM / 790 AM
Piura
103.3 FM / 920 AM
Cusco
93.3 FM
Cajamarca
100.7 FM / 1130 AM
La informacion mas relevante de la actuaidad al momento
Actualizado hace 0 minutos
Valgan verdades
Policía intentó llevarse documentación de Eficcop: ¿Intento de obstrucción?
EP 178 • 03:17
Informes RPP
#SiempreAlerta | Wangiri, la estafa de la llamada perdida
EP 1116 • 05:24
El poder en tus manos
EP69 | INFORME | ¿Exsentenciados por terrorismo, homicidio y delitos graves pueden ser rehabilitados para participar en política?
EP 69 • 03:15

Alemania ve en la oferta de Grecia al Eurogrupo un "caballo de Troya"

EFE
EFE

Un medio alemán informó que expertos del Ministerio de Finanzas de ese país considera la carta con las propuestas del ministro griego Yanis Varufakis como una "obra maestra de la ambigüedad"

El gobierno alemán ve la oferta de compromiso del ejecutivo griego al Eurogrupo ante la crisis de la deuda como un "caballo de Troya", "algo atractivo por fuera y peligroso por dentro", según un documento interno del Ministerio de Finanzas citado este viernes por varios medios germanos.

Según el "Süddeutsche Zeitung", entre los expertos del Ministerio de Finanzas se considera la carta del ministro griego Yanis Varufakis como una "obra maestra de la ambigüedad" en la que se apunta a todas exigencias que ha hecho el Eurogrupo, pero para luego relativizarlas.

Ese mismo diario se refiere a una frase en la que Atenas reconoce sus obligaciones financieras con todos los acreedores y se declara dispuesta a cooperar con los socios para evitar problemas técnicos en la implementación del programa de crédito propiamente dicho.

En opinión de Berlín, ese pasaje, en el que el compromiso de Atenas se limita a aspectos "financieros y de procedimiento", convierte la presunta solicitud de prórroga del programa en una mera solicitud de prolongación del crédito, con lo que se dejan de lado las reformas pactadas en el memorando de entendimiento.

Además, según el Ministerio, la carta es ambigua incluso en la frase en que Varufakis reconoce las obligaciones griegas.

El verbo inglés utilizado por Varufakis es "to honour", lo que se puede traducir por pagar, respetar, aceptar o reconocer, apunta Berlín.

Otra expresión en la que los expertos del Ministerio de Finanzas han encontrado una ambigüedad peligrosa la usa Varufakis para declarar la intención del gobierno griego de moverse ("proceed toward") hacia un cumplimiento exitoso del programa.

Esta expresión no indica, según los expertos, que Atenas tenga la intención de cumplir el programa.

El uso del término "supervisión" para referirse al papel que pueden tener el Banco Central Europeo, el Fondo Monetario Internacional y la Comisión Europea, las instituciones de la troika, también puede ser, en opinión del Ministerio, menos comprometedor que "control".

EFE


Tags

Lo último en Actualidad

Lo más leído

Suscribirte al boletín de tus noticias preferidas

Suscríbete a nuestros boletines y actualiza tus preferencias

Buzon
Al suscribirte, aceptas nuestras políticas de privacidad

Contenido promocionado

Taboola
SIGUIENTE NOTA