La reportera del canal MSNBC de Estados Unidos fue corregida en vivo por la conductora de un programa de noticias, quién le aclaró qué palabran usan cuando hablan de inmigrantes ilegales.
En un segmento del canal de TV MSNBC de Estados Unidos, la conductora Alex Witt corrigió a la corresponsal Priya Sridhar después de que esta utilizara el término "illegal aliens" (extranjeros ilegales) en lugar de "undocumented immigrants" (inmigrantes indocumentados).
Conductora de TV fue corregido en vivo en TV estadounidense al referirse a los inmigrantes
El intercambio ocurrió durante un reporte sobre la detención de casi 50 inmigrantes indocumentados en Colorado por parte de la DEA. Sridhar informó que las autoridades estaban enfocadas en un grupo criminal venezolano, y señaló que el operativo resultó en la confiscación de dinero, armas y el arresto de "50 extranjeros ilegales".
Witt interrumpió para precisar: "Los llamamos inmigrantes indocumentados", aunque reconoció que el término usado por Sridhar aparecía en el comunicado oficial de la DEA.
Este tipo de correcciones no es nuevo en MSNBC. En junio, la presentadora Symone Sanders-Townsend también corrigió en vivo a su colega Michael Steele por usar la expresión "inmigrantes ilegales" afirmando: "Quiero ser clara. No usamos el término ‘ilegal.’ Son individuos indocumentados".
El lenguaje utilizado para describir a los inmigrantes continúa siendo un tema de debate en Estados Unidos, especialmente en el contexto de las políticas migratorias de distintas administraciones, como la reciente operación masiva de deportación lanzada durante los primeros días de la administración Trump.
Te recomendamos
Comparte esta noticia