Al menos cuatro autores hispanoamericanos aspiran a este prestigioso premio de la literatura.
Los españoles Javier Cercas, Antonio Muñoz Molina y Gabriel Ybarra, además de la argentina Ariana Harwicz, están entre los 13 nominados al Man Booker Internacional, que premia cada año un libro traducido al inglés y publicado en el Reino Unido, anunció la organización del certamen.
Cercas concurre con "El Impostor", traducida al inglés por Frank Wynne bajo el título "The Impostor"; Muñoz Molina con "Como la sombra que se va", publicada en el Reino Unido como "Like a Fading Shadow", con traducción de Camilo Ramirez; e Ybarra con "El Comensal", cuya versión inglesa, por Natasha Wimmer, está en las librerías como "The Dinner Guest".
Harwicz, autora de "Matate, amor" ("Die, My Love", traducida por Sarah Moses y Carolina Orloff), competirá asimismo por el galardón dotado con 50.000 libras (69.230 dólares), que se fallará el próximo 22 de mayo.
Todos ellos competirán con otros autores de Francia, Alemania, Corea del Sur, Hungría, Austria, Irak, Polonia y Taiwán.
Los cinco jueces del Man Booker Internacional, un panel presidido por la autora británica de origen polaco Lisa Appignanesi, anunciarán antes de entregar el premio, el próximo 12 de abril, una lista de finalistas aún más reducida, en la que los candidatos se reducirán a seis.
"Juzgar este premio ha sido una aventura estimulante. Hemos viajado a través de países, culturas e imaginaciones para poder llegar, de alguna forma, a una lista que podría haber sido incluso más larga", sostuvo Appignanesi en un comunicado.
Comparte esta noticia