El director James Cameron encargó la creación del na'vi a un lingüista especialmente para la película y los fans idean nuevo términos para enriquecer la lengua.
Para crear todo un mundo y una raza de alienígenas, James
Cameron también tuvo que inventar un lenguaje. Es así que encargó al lingüista
Paul Frommer la elaboración de un idioma que sea extraño y a la vez no sea
complicado pronunciar por los actores.
Tras cuatro años de estudio y de combinación de matices lingüísticos, nace el idioma na'vi, lengua de los azules habitantes del ficticio planeta Pandora.
Aunque fue inventado exclusivamente para la película, hora los seguidores de "Avatar" lo han convertido en un fenómeno de Internet. La nueva lengua dispone ya de su propia página en Wikipedia, la cual ofrece oportunas explicaciones fonéticas.
Este sitio explica que actualmente el na"vi supera las mil palabras, pero los seguidores de esta saga lo alimentan cada día, ideando nuevos términos. Luego viene la aprobación de su autor, Frommer.
"Todavía estoy trabajando en ella y espero que esta lengua adquiera una vida propia", declaró el lingüista a Los Ángeles Times, "por un lado, espero a las precuelas y secuelas de la película, lo que significa que el idioma seguirá siendo necesario", añadió.
Para la elaboración, Formmer usó "paletas de sonido", que son colecciones de palabras y frases que no tienen sentido, pero que dan una idea de la cadencia y la sensación general que produce un idioma al ser hablado y escuchado.
Tras cuatro años de estudio y de combinación de matices lingüísticos, nace el idioma na'vi, lengua de los azules habitantes del ficticio planeta Pandora.
Aunque fue inventado exclusivamente para la película, hora los seguidores de "Avatar" lo han convertido en un fenómeno de Internet. La nueva lengua dispone ya de su propia página en Wikipedia, la cual ofrece oportunas explicaciones fonéticas.
Este sitio explica que actualmente el na"vi supera las mil palabras, pero los seguidores de esta saga lo alimentan cada día, ideando nuevos términos. Luego viene la aprobación de su autor, Frommer.
"Todavía estoy trabajando en ella y espero que esta lengua adquiera una vida propia", declaró el lingüista a Los Ángeles Times, "por un lado, espero a las precuelas y secuelas de la película, lo que significa que el idioma seguirá siendo necesario", añadió.
Para la elaboración, Formmer usó "paletas de sonido", que son colecciones de palabras y frases que no tienen sentido, pero que dan una idea de la cadencia y la sensación general que produce un idioma al ser hablado y escuchado.
Comparte esta noticia