La Fundación del Español Urgente explicó que estas palabras no son sinónimos, por lo que recomendó no confundirlas.
La Fundación del Español Urgente (Fundéu) explicó diversos términos que se utilizan en la prensa cuando ocurre un terremoto, como el sucedió recientemente en Chile.
Entre los términos destaca la diferencia que existe entre maremoto y tsunami, comúnmente utilizados como sinónimos cuando no lo son.
“Son dos términos que no hay que confundir, pues no son sinónimos. Mientras que un maremoto es un terremoto cuyo epicentro se localiza en el fondo del mar, un tsunami es la ola gigantesca producida por un maremoto o por la erupción de un volcán submarino”, señaló la institución.
Otra recomendación se da en torno a las diferencias de las escalas de Richter y de Mercalli. Así, mientras la primera mide la magnitud de un movimiento sísmico, la energía que libera, la segunda mide su intensidad, los efectos que produce.
Además, se hace notar la diferencia entre Hipocentro y epicentro. “Mientras que el hipocentro, también llamado foco sísmico, es el lugar en el interior de la corteza terrestre donde tiene origen un sismo, el epicentro es el punto en la superficie terrestre donde el terremoto es más intenso”, señaló la institución.
La Fundación del Español Urgente, cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, entre otros, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture, Gómez-Acebo & Pombo, CELER Soluciones, Hermes Traducciones, Linguaserve y Abengoa.
Comparte esta noticia