Los países más importantes en la carrera espacial tienen su propia forma de expresarse de sus científicos que viajan al espacio.
Muchos sueñan con ser astronautas. Y es que el oficio científico de viajar en el espacio es una de las máximas aspiraciones en la vida y son muy pocos los que perseveran y logran este objetivo, convirtiéndose en modelos a seguir en sus respectivos países.
En esta década, las metas están marcadas en el regreso del hombre a la Luna y la próxima llegada a Marte. Los astronautas y las agencias espaciales están en una etapa clave de exploración y, claro está, de tomar el liderazgo mundial en esta rama.
Pero, ¿sabías que el término "astronauta" es distinto en cada uno de los países más importante en esta carrera espacial?
Astronauta es el vocablo generalizado en todo el mundo y se refiere a la persona que tripula una nave espacial o que está entrenada para este trabajo, de acuerdo con la Real Academia de la Lengua Española. Nació en medio de la Guerra Fría, asociándose como término principal para los viajeros estadounidenses. La palabra deriva del latín astro, que significa cuerpo celeste.
Sin embargo, al nacer en contexto bélico, los rusos aceptaron una propia palabra para sus astronautas: cosmonautas. La palabra proviene del ruso kosmonavt (космонавт), que a su vez deriva de las palabras griegas “kosmos” (κοσμος, universo) y “nautes” (ναύτης, navegante).
En cuanto a logros, los cosmonautas lograron salir primero al espacio, hombre y mujer, pero los astronautas lograron llegar antes a la Luna.
Más allá de esta rivalidad, ahora es China la que está cobrando notoriedad con la creación de su propia estación espacial. Por lo mismo, es importante conocer que mantienen su propia palabra: los taikonautas.
La palabra real de China sería 宇航員 (yǔhángyuán), pero se ha extendido el término taikonauta a partir del término chino 太空 (tàikōng, espacio) y del griego ναύτης (nautes, navegante). El primer taikonauta de la historia fue Yang Liwei al salir al espacio en la nave Shenzhou 5 en octubre de 2003.
Sin embargo, hay una cuarta y quinta palabra. Francia acuñó en 1982 el término espacionauta para el viajero Jean Loup Chretien. “El viajero del espacio” es mucho más amplío, y quizás más acercado a la realidad, pero, debido al poco peso del país en la carrera espacial, no se ha generalizado.
Y el último de ellos es de un país que toma cada vez más relevancia en tecnología y espacio. La India utiliza la palabra vyomanauta. La palabra se adecua para el astronauta indio que trabaja para un programa espacial indio, del sánscrito व्योम, vyoma ("cielo"). Sin embargo, muchos de ellos también se denominan cosmonautas porque se forjan en las agencias de Roscosmos para sus próximas misiones.
¿Y habrá un término para los países latinos? Recientemente se ha formado la ALCE, la Agencia Espacial Latinoamericana y del Caribe, la cual está liderada por México y Argentina. ¿Cómo se llamará a sus integrantes? Esperamos conocerlos pronto.
Te recomendamos METADATA, el podcast de tecnología de RPP. Noticias, análisis, reseñas, recomendaciones y todo lo que debes saber sobre el mundo tecnológico. Para escucharlo mejor, #QuedateEnCasa.
Comparte esta noticia