Por influencia del inglés ´to magnify´, en informática, óptica y otras disciplinas, es muy habitual emplear ´magnificar´, sin que pueda considerarse censurable debido a su extendido uso.
"Magnificar" significa "ensalzar, alabar, engrandecer" y también, según diccionarios de uso como el "Vox", "hacer que una cosa parezca más grande o grave de lo que es", señala la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en el Perú.
Así, son adecuadas frases como "Vocero del oficialismo pidió "no magnificar" el tema de la inseguridad ciudadana", donde "magnificar" equivale a "exagerar".
Sin embargo, en noticias sobre accidentes o catástrofes, se emplea en ocasiones para decir que están adquiriendo dimensiones mayores de lo esperadas: "El accidente se está magnificando" o "El aumento en la temperatura y nivel del mar magnifican el tifón Hyain y sus efectos".
Fundéu señala que lo apropiada escritura debio ser: "El accidente está adquiriendo mayores dimensiones" y "El aumento en la temperatura y nivel del mar agravan el tifón Hyain y sus efectos", pues el uso de "magnificar" da a entender que se está exagerando la gravedad, cuando lo que se pretende expresar es que las consecuencias están siendo, de hecho y realmente, peores de lo previsto.
Por otra parte, probablemente por influencia del inglés "to magnify", en informática, óptica y otras disciplinas, es muy habitual emplear "magnificar", sin que pueda considerarse censurable debido a su extendido uso, en frases como "Esta cámara digital permite magnificar la imagen de lo captado por el microscopio".
En cualquier caso, en los ejemplos anteriores habría sido preferible escribir "ampliar" o "agrandar".
EFE
Comparte esta noticia