Buscar
Reproduciendo
RPP Noticias
Estás escuchando En vivo
 
00:00 / 00:00
Lima
89.7 FM /730 AM
Arequipa
102.3 FM / 1170 AM
Chiclayo
96.7 FM / 870 AM
Huancayo
97.3 FM / 1140 AM
Trujillo
90.9 FM / 790 AM
Piura
103.3 FM / 920 AM
Cusco
93.3 FM
Cajamarca
100.7 FM / 1130 AM
La información más relevante de la actualidad al momento
Actualizado hace 0 minutos
Informes RPP
Miguel Humberto Aguirre: “Mihua”, la voz de los apagones en los años 80 y 90
EP 1304 • 09:13
Reflexiones del evangelio
Martes 1 de julio | "¡Señor, sálvanos, que nos hundimos! Él les dijo: ¡Cobardes! ¡Qué poca fe!"
EP 1017 • 12:05
Entrevistas ADN
Ministro afirma que "sin duda" el Reinfo cerrará el 31 de diciembre
EP 1852 • 21:22

Test | 15 palabras útiles que no tienen traducción al español y sus significados

No todas las palabras se pueden traducir al español e incluso el significado de estas es difícil de interpretar en nuestro idioma.
No todas las palabras se pueden traducir al español e incluso el significado de estas es difícil de interpretar en nuestro idioma. | Fuente: mimipoetry.com

Los idiomas alrededor del mundo han desarrollado significantes sobre el alma, la angustia y el espíritu que no tienen un equivalente en nuestro idioma. Conócelos.

Todas las noticias en tu celular
¡Únete aquí a nuestro canal de WhatsApp!

El español es un idioma rico en palabras, sinónimos y metáforas, pero aún así, no tiene equivalentes a todas las palabras en todos los idiomas de las diversas culturas en el mundo. Según el portal especializado Ethnologuehay casi 7 mil lenguas en todo el planeta. Algunas como el escocés, el ruso, el japonés o el alemán desarrollaron conceptos sobre el alma, la condición humana y los sentimientos, que no son fáciles de interpretar. Descubre cuáles son y qué significan en esta lista del portal RT.

Video recomendado

Tags

Más sobre Más Cultura

Lo más leído

Contenido promocionado

Taboola
SIGUIENTE NOTA