Un clip de YouTube muestra cómo suenan los personajes del Chavo del Ocho en el idioma japonés en uno de los clásicos episodios de la serie.
Un video compartido a través de YouTube y tomado de la web brasileña chespiritobr.com muestra cómo se oye la seria Chavo del Ocho en japonés. La popularidad de la serie mexicana fue tan grande que llegó a ser doblada al idioma nipón, en una de las versiones más curiosas de la clásica comedia que se puede hallar en internet.
El capítulo. El clip de YouTube muestra el clásico capítulo de la serie en la que Don Ramón reemplaza al Profesor Jirafales, memorable personaje interpretado por el recientemente fallecido Rubén Aguirre, como el maestro en de la escuela en la que estudian el Chavo, la Chilindrinaa, Quico, Ñoño y el resto de niños de la serie. Más allá de lo extraño que resulta oír a estos clásicos personajes en portugués, la mayoría de voces mantienen un timbre similar a las originales.
El capítulo en español
El Chavo en el mundo. El éxito del Chavo del Ocho en México, desde su transmisión original, se esparció rápidamente por todos los países de habla hispana en Sudamérica y eventualmente fue traducido a 50 idiomas, entre ellos el portugués (donde es especialmente popular en Brasil), el inglés, el francés, el ruso, el italiano, el chino y el japonés
Lo que queda de la vecindad. Este año, Rubén Aguirre falleció tras varios días de estar delicado de saludad. La muerte del recordado 'Profesor Jirafales' se suma a las de Ramón Valdés 'Don Ramón' (1988), Raúl Padilla 'Jaimito el Cartero' (1994), Angelines Fernández 'La Bruja del 71' (1994), Horacio Gómez Bolaños 'Godines' (1999) y Robert Gómez Bolaños 'El Chavo' (2014). Sobreviven Carlos Villagrán 'Quico', Édgar Vivar 'Señor Barriga', María Antonieta de las Nieves 'Chilindrina' y Florinda Meza 'Doña Florinda'.
Comparte esta noticia