"Tal película estrenó nuevo 'teaser'", "La productora anunció un spin-off de la saga"... tantos términos que leemos en las webs, pero ¿sabemos qué significan?
En el mundo del cine y la televisión, hay términos anglosajones que se han ido adaptando al lenguaje seriéfilo y cinéfilo latino. Si no entiendes a qué nos referimos, es necesario que recuerdas cuando pasaste por la siguientes situaciones:
1. Cuando navegamos por internet, siempre compartimos noticias de los nuevos adelantos de las películas más esperadas de la temporada. Los conocemos como 'tráilers', pero también hemos leído que algunos usuarios se refieren a ellos como 'teaser' y llegamos a pensar que es lo mismo.
2. Una conocida distribuidora anuncia que nuestra película favorita de los años 80 será adaptada a estos tiempos, con nueva tecnología y un reparto más actual. Todo creemos que se trata de un 'remake', pero también leemos que los medios se refieren a ella como 'reboot' y solemos creer que se refieren a lo mismo.
3. Nuestra serie favorita terminó temporada, pero la productora anuncia que hará una producción nueva, con otro nombre, basada en el mismo universo. De inmediato pensamos que se trata de una continuación, una 'secuela'; ¿pero cómo sabemos que se trata de un 'spin-off' o de una 'precuela' se trata?
Si ya sabes a qué nos referimos, en RPP.pe decidimos ejemplificar y conceptualizar cada una de estas palabras para que las uses correctamente en las conversaciones con tus amigos. ¿Listo para la lección? Mira nuestra galería.