RPP Noticias conversó con Alfredo Bryce Echenique sobre los 50 años de su emblemática novela "Un mundo para Julius" y se refirió al ingrediente humorístico en su literatura.
En medio de una época marcada por novelas de dictaduras y revoluciones, la literatura de Latinoamérica atestiguó en 1970 la aparición de un libro tierno y desopilante como "Un mundo para Julius", la primera novela de Alfredo Bryce Echenique.
Consultado por Fernando Carvallo, durante el programa "Las 5 de las 7" de RPP Noticias, sobre el humor como ingrediente esencial en su obra, el escritor nacional respondió que este elemento es inseparable de sus libros, pues de lo contrario "dolerían más".
"Uno escribe con humor para que no duela tanto. El humor me ha acompañado toda la vida. El humor viene de personas sensibles, tristes además, porque una vez asistí a un congreso de humoristas en España y todos eran seres depresivos", señaló el autor.
Asimismo, Alfredo Bryce Echenique recordó que durante el periodo en que publicó "Un mundo para Julius" solían preguntarle si el niño que protagoniza su ficción llegaría a ser en la adultez "un revolucionario". "Julius no era un política ni un aprendiz de nada, solo un aprendiz de la vida. Yo no sabía qué responder", indicó.
¿Cómo sería Julius en la actualidad?
Publicada en 1970, "Un mundo para Julius" se convirtió en un acontecimiento literario desde su lanzamiento. El año pasado, la novela cumplió 50 años, aunque debido a la pandemia de la COVID-19 la edición conmemorativa, bajo el sello Peisa, recién saldrá este 2021.
"Una edición que va a ser bastante completa y que va a aparecer muy pronto, con un prólogo de Luis García Montero y palabras de muchos escritores, críticos, de todas partes del ámbito de la lengua española", sostuvo Alfredo Bryce Echenique.
Sin embargo, ¿cómo sería actualmente aquel niño que termina el libro entrando a la adolescencia, "con un llanto llenecito de preguntas"? "Iba a cuestionar indudablemente el mundo que le ha tocado vivir. Tal vez se oponga a ciertas cosas de su propia biografía, como su nacimiento en un palacio", señaló el autor.
Y es que, según Bryce Echenique, su personaje más conocido no nació en un "palacio", tal y como lo escribe en la primera página de la novela. Así lo descubrió tras leer la traducción de la novela al inglés, donde el traductor colocó que Julius "nacía en una mansión". "Me di cuenta de que ahí había metido la pata", aseguró el escritor de 82 años.
NUESTROS PODCASTS
"Mi novela favorita": Las grandes obras de la literatura clásica con los comentarios del Premio Nobel Mario Vargas Llosa. Una producción de RPP para todos los oyentes de habla hispana.
“El fantasma de la ópera” (1910) es la más célebre de sus novelas, una historia de amor sutil y refinada que bordea el terror, sin caer en la truculencia o irrealidad. Todo un clásico que ha visto multitud de versiones en cine, teatro y musicales.
Comparte esta noticia