Buscar
RPP Noticias
Estás escuchando En vivo
 
00:00 / 00:00
Lima
89.7 FM /730 AM
Arequipa
102.3 FM / 1170 AM
Chiclayo
96.7 FM / 870 AM
Huancayo
97.3 FM / 1140 AM
Trujillo
90.9 FM / 790 AM
Piura
103.3 FM / 920 AM
Cusco
93.3 FM
Cajamarca
100.7 FM / 1130 AM
La informacion mas relevante de la actuaidad al momento
Actualizado hace 0 minutos
Valgan verdades
Congresistas buscan volver a la inmunidad parlamentaria con proyecto de Acción Popular
EP 177 • 04:20
Entrevistas ADN
Excanciller mexicano espera que decisión de su país de exigir visa a turistas peruanos sea temporal
EP 1678 • 18:50
Las cosas como son
¿Se restablecerá la inmunidad de los congresistas?
EP 356 • 02:05

Iwasaki y cuando la época del papel carbón era un mundo políticamente incorrecto

Amelia Villanueva
Amelia Villanueva

El escritor peruano, Fernando Iwasaki, nos entrega su última obra ´Papel carbón´.

Fernando Iwasaki (Lima, 1961) se encuentra en Lima para darnos a conocer “Papel carbón” (Páginas de Espuma), un libro que reúne sus dos primeros libros de relatos “Tres noches de corbata” (Lima, 1987) y “A Troya, Helena” (Bilbao, 1993) donde se mezclan con inteligencia y fino humor diversos contextos en el tiempo, una suerte de diálogo con diversos autores de su generación.

Las historias recogidas en “Papel carbón” vienen desde la época en que se escribía a máquina y las imprentas o editoriales se quedaban con los originales y el autor con su copia en carbón. Para su autor, esa fue una época en que el mundo era políticamente incorrecto, “probablemente era un mundo muy homófobo, mucho más machista que el actual, donde no se tomaba en consideración el derechos de los niños, etc. Pero venimos de allí, y yo creo que no hay que esconder que venimos de esas épocas…”.
Si bien en la mayoría de textos de Iwasaki está presente la prosa elegante, mezclada con ironía y humor, donde hay muchas características del autor en sí además de otros recursos del que se vale para llegar al lector; prima el origen de la fuente para lograr ese objetivo, y eso se encuentra en la poesía.
“Yo creo que el narrador debe leer poesía y escribir ensayo, las dos cosas. Las imágenes, los relámpagos que puedes utilizar para iluminar una atmósfera en una narración, me la proporciona la poesía. Los poetas hacen los hallazgos y tú las cuentas y las desarrollas”. 

Refiriéndose a la técnica narrativa, señala “Yo no creo tanto en el estilo, en la técnica, yo soy más de creer en el tono; pienso que a la hora de escribir me gustaría que el que esté leyendo sienta que es una confidencia, que es una especie de intimidad. Yo siento que me dirijo a un lector individual, a alguien que de pronto está leyendo lo que estoy escribiendo y quiero que lo sienta como algo personal”.

Tras 27 años de radicar en España, la patria para Iwasaki es el lugar donde está su familia. “Patria, etimológicamente, significa la tierra de los padres, pero la tierra de los hijos no tiene sustantivo en ninguna lengua moderna o antigua. Casi nunca se habla de la tierra de los hijos y yo creo que es también un lugar tan esencial y tan entrañable como la tierra de los padres”, agrega.
Con respecto a la Marca Perú observa que cada quien, en cierta forma, lleva esa marca, pues la idea del Perú va asociada a lo que uno hace, escribe, siente o piensa. “Eso es algo que se va extendiendo porque le doy importancia al idioma que hablo. Es decir, que la lengua española, el castellano, y sobre todo el castellano de América es también una suerte de patria donde los mexicanos, los argentinos, los ecuatorianos, los chilenos y también los españoles, tenemos un territorio común, y ese territorio común puede ser también una marca”.
Además de escritor, Fernando Iwasaki es historiador, docente, y se dedica a la gestión cultural en España. Es autor de más de veinte títulos de diversos géneros como las novelas “Neguijón” y “Libro de mal amor”; los ensayos “Nabokovia peruviana”, “Arte de introducir”, “rePUBLICANOS”, “Mi poncho es un kimono flamenco”, “El descubrimiento de España”; las crónicas reunidas en “Una declaración de humor”, “Sevilla, sin mapa”, “La caja de pan duro” y “El sentimiento trágico de la liga. 
Además de los libros de relatos “España, aparta de mí estos premios”, “Helarte de amar”, “Ajuar funerario”, “Un milagro informal”, “Inquisiciones peruanas”, “A Troya, Helena” y “Tres noches de corbata”, entre muchas otras obras y ensayos.
“Papel carbón” se presentará el martes 14 de agosto a las 7:30 de la noche en la librería Íbero de Comandante Espinar 849, en Miraflores.

No te pierdas este sábado 11 de agosto a las 2:30 de la tarde (y la repetición el domingo 12 a la 1:00 p.m.), la entrevista de Renato Cisneros al escritor Fernando Iwasaki, en el programa Letras en el tiempo.

Hazte fan del programa ingresando a nuestra página oficial en el facebook: Letras en el tiempo, y marca "Me gusta".

Puedes escucharnos también por la web de RPP: www.rpp.com.pe

Textos y producción del programa: Amelia Villanueva Ramirez
Paseo de la República 3866
T: 215 0200 (2434)

Tags

Lo último en Lima

Lo más leído

Suscribirte al boletín de tus noticias preferidas

Suscríbete a nuestros boletines y actualiza tus preferencias

Buzon
Al suscribirte, aceptas nuestras políticas de privacidad

Contenido promocionado

Taboola
SIGUIENTE NOTA