Buscar
RPP Noticias
Estás escuchando En vivo
 
00:00 / 00:00
Lima
89.7 FM /730 AM
Arequipa
102.3 FM / 1170 AM
Chiclayo
96.7 FM / 870 AM
Huancayo
97.3 FM / 1140 AM
Trujillo
90.9 FM / 790 AM
Piura
103.3 FM / 920 AM
Cusco
93.3 FM
Cajamarca
100.7 FM / 1130 AM
La información más relevante de la actualidad al momento
Actualizado hace 0 minutos
Informes RPP
El mundo permanece en alerta
EP 1223 • 06:11
Reflexiones del evangelio
Domingo 8 de diciembre | (Inmaculada Concepción) - "Concebirás en tu vientre y darás a luz un hijo, y le pondrás por nombre Jesús. Será grande, se llamará Hijo del Altísimo"
EP 840 • 12:06
El poder en tus manos
EP133 | INFORMES | Especialistas y autoridades discutieron las reformas mínimas que deben realizarse antes de las próximas elecciones en CADE 2024
EP 133 • 04:04

Registro Civil Bilingüe brinda servicios en aimara, jaqaru y awajún

En Puno se pueden inscribir nacimientos y defunciones en dos idiomas: aimara y castellano.
En Puno se pueden inscribir nacimientos y defunciones en dos idiomas: aimara y castellano. | Fuente: Andina

Como parte de su labor de inclusión social, esta entidad utiliza otras lenguas para atender a los ciudadanos de algunas zonas del país que no hablan castellano.

Todas las noticias en tu celular
¡Únete aquí a nuestro canal de WhatsApp!

Dado que el Perú es un país multilingüe, el Reniec cuenta con el Registro Civil Bilingüe para atender a los ciudadanos peruanos que no tienen al castellano como lengua nativa. De este modo se ha podido brindar servicios a pobladores de Puno, Amazonas, Cajamarca, Loreto y San Martín.

Como parte de estos esfuerzos, en Puno se pueden inscribir nacimientos y defunciones utilizando actas y otros documentos registrales en dos idiomas: aimara y castellano.

Asimismo, el Registro Civil Bilingüe se ha implementado en lengua jaqaru para atender a los pobladores de Tupe, un distrito de la sierra limeña. Esta labor se impulsó con el fin de preservar esta expresión oral que está en peligro de desaparecer pues ha comenzado a ser dejada de lado por las nuevas generaciones.

Los registros de esta dependencia del Reniec también están en awajún, la lengua originaria hablada por muchos ciudadanos peruanos que residen en Amazonas, Cajamarca, Loreto y San Martín.

Estas acciones de inclusión social han sido reconocidas con diversos premios que reconocen el esfuerzo del Reniec que viene haciendo realidad su objetivo de atender y respetar la diversidad de nuestra ciudadanía.

Si tu lengua originaria es una de las que hemos mencionado, anímate a realizar tus trámites. Para ello solo debes acercarte a las oficinas del Reniec en las localidades de los departamentos que hemos mencionado.

Tags

Lo último en Actualidad

Lo más leído

Suscribirte al boletín de tus noticias preferidas

Suscríbete a nuestros boletines y actualiza tus preferencias

Buzon
Al suscribirte, aceptas nuestras políticas de privacidad

Contenido promocionado

Taboola
SIGUIENTE NOTA