Será el primer título de la saga en ser localizado para la región, destacó la empresa brasileña NC Games & Entertainment. El videojuego también será traducido al portugués.
Uno de los videojuegos más aclamados del mundo, The Witcher, basado en el libro éxito de ventas del escritor polaco Andrzej Sapkowski, tendrá en 2015 por primera vez una versión en español y otra en portugués, anunció hoy la compañía brasileña que los distribuirá en América Latina.
La versión del videojuego The Witcher 3: The Wild Hunt comenzará a ser distribuido el próximo año en Brasil y luego en el resto de América Latina, informó en un comunicado la empresa brasileña NC Games & Entertainment.
La campaña para que los hispanohablantes contaran con la versión de uno de los tres principales juegos virtuales del mundo había sido lanzada por el español Christian González, quien reunió firmas en sitios de internet para reclamar una versión en su lengua.
NC Games & Entertainment alcanzó un acuerdo con los productores polacos (CD Project Red) para distribuir el juego en español y en portugués, con selector tanto para voz doblada como con subtítulos para español, inglés y portugués.
Según la consultora New Zoo, Brasil es el líder de América Latina y el undécimo del mundo en el mercado de videojuegos, seguido en la región por México, Argentina, Colombia y Chile.
Los juegos serán distribuidos para las plataformas PlayStation 4, Xbox One y PC y, según informó la empresa, este es el primer paso para el desembarco formal en distribución en idioma español en Chile, Perú y Colombia.
Los primeros dos capítulos de The Witcher, donde los jugadores comienzan sus aventuras cumpliendo roles, ganaron más de 130 premios durante la feria internacional del sector E3.
EFE
Comparte esta noticia