Roxana Quispe Collantes realizó y sustentó la primera tesis sanmarquina completamente en el idioma nativo. Usuarios de las redes sociales han aplaudido este evento académico.
Roxana Quispe Collantes hizo historia en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos al sustentar su tesis en el idioma quechua para obtener su grado de doctora en Literatura Peruana y Latinoamericana. El evento académico fue transmitido en Facebook Live por la Facultad de Letras y Ciencias Humanas de la Decana de América.
La investigación fue titulada “Yawar Para, Kilku Warak’aq, Andrés Alencastre Gutiérrezpa harawin pachapi, Qosqomanta runasimipi harawi t’ikrachisqa, ch’ullanchasqa kayninpi”, cuya traducción al español es “Yawar Para (Llanto de Sangre), transfiguración y singularidad en el mundo poético quechua del harawi Cusqueño de Andrés Alencastre Gutiérrez, Kilku Warak’aq”, y está escrita íntegramente en lengua nativa.
El estudio tuvo como propósito analizar la poética de la transfiguración en Yawar Para como recurso de estilo de Kilku Warak’a, además de la fusión del catolicismo andino y del sincretismo cultural cusqueño como expresión.
Las imágenes de la sustentación se viralizaron con más de 30 mil reproducciones.
El jurado la calificó con un sobresaliente 20.
Roxana Quispe Collantes es magister en Lingüística por la Pontificia Universidad Católica del Perú. Realiza estudios sobre educación cultural bilingüe, antropología, arte y más expresiones de la cultura quechua.
Aplaudida en Facebook
Los espectadores de este evento felicitaron a la ahora doctora por su contribución al país. "¡Impresionante!" ,"!Orgullosos de escuchar nuestro idioma quechua!" o "Un homenaje a nuestra lengua" fueron algunos de los comentarios vistos durante la transmisión.
Comparte esta noticia