Buscar
RPP Noticias
Estás escuchando En vivo
 
00:00 / 00:00
Lima
89.7 FM /730 AM
Arequipa
102.3 FM / 1170 AM
Chiclayo
96.7 FM / 870 AM
Huancayo
97.3 FM / 1140 AM
Trujillo
90.9 FM / 790 AM
Piura
103.3 FM / 920 AM
Cusco
93.3 FM
Cajamarca
100.7 FM / 1130 AM
La información más relevante de la actualidad al momento
Actualizado hace 0 minutos
Entrevistas ADN
Gobierno dice que hace estudio sobre tipos de informalidad en el país
EP 1752 • 21:40
Reflexiones del evangelio
Miércoles 20 de noviembre | "Empleado holgazán. ¿Conque sabías que soy exigente, que reclamo lo que no presto y siego lo que no siembro? Pues ¿por qué no pusiste mi dinero en el banco? Al volver yo, lo habría cobrado con los intereses"
EP 822 • 12:08
Sencillo y al Bolsillo
EP11 | SEGUROS: AHORRA CON ESTOS HACKS FINANCIEROS | MARÍA PAULA GUERRA-GARCÍA EN #SENCILLOYALBOLSILLO
EP 11 • 45:09

Hallan documento colonial que ofrece claves de lengua del antiguo Perú

El manuscrito, hallado entre los restos de una iglesia de la localidad de Magdalena de Cao Viejo, refiere una transacción que hace un fraile dominico con un comerciante de la época.

Todas las noticias en tu celular
¡Únete aquí a nuestro canal de WhatsApp!
Un documento colonial hallado en las ruinas de una iglesia del siglo XVI dentro del complejo arqueológico El Brujo, en la región de La Libertad, ha dado las primeras claves para desentrañar una lengua que hablaron los antiguos pobladores del norte de Perú.

Se trata de un manuscrito de 21x12 centímetros, hallado entre los restos de una iglesia de la localidad de Magdalena de Cao Viejo, que "se refiere aparentemente a una transacción que hace un fraile dominico con un comerciante de la época", según explicó a Efe el arqueólogo peruano Régulo Franco, responsable del Programa Arqueológico Complejo El Brujo.

El documento fue descubierto por el arqueólogo de la Universidad de Harvard (EEUU) Jeffrey Quilter y contiene en una cara lo que podría ser el encargo de una vestimenta, probablemente religiosa, para un convento y en la parte posterior una serie de números que van del uno al diez e incluso se menciona el 21, el 100 y el 200, escritos en ambas lenguas, ha agregado Franco.

La relación de números remitiría a un idioma extinto, probablemente "la lengua pescadora", que convivió desde épocas prehispánicas con el mochica y el quechua y, desde la conquista, con el español.

"Lo extraño es que no se entiende bien qué tipo de lengua es esta, no es lengua oficial de los Incas, no es el quinghan (cultura Chimú), no es el mochica (cultura Moche), y pensamos que podría tratarse de la lengua pescadora", acotó el arqueólogo.

Franco dijo que antiguas crónicas relatan que Santo Toribio de Mogrovejo (misionero y primer organizador de la Iglesia Católica sudamericana) visitó el pueblo de Magdalena de Cao a finales del siglo XVII y encontró "que como fraile regente del conventillo de este lugar estaba el fray Bartolomé de Vargas, un experto que hablaba la lengua pescadora".

La hegemonía de lenguas como el quechua y el español hizo que, con el paso del tiempo, la "lengua pescadora" se perdiese, por lo que el manuscrito hallado ahora puede ser "el primer documento escrito" en ese idioma y eventualmente puede permitir "ir entendiendo poco a poco su vocabulario y su fonética", explicó Franco.

El arqueólogo añadió que el cronista Pedro Cieza de León daba cuenta de unas 200 lenguas en todo el Perú durante la conquista, mientras que el obispo español Martínez de Compañón registró a finales del siglo XVIII ocho lenguas muy conocidas en la costa norte, entre ellas la muchik, la quinghan, la olmos y la pescadora.

El sacerdote Antonio de Calancha escribió en 1653 que la lengua pescadora "más parece lenguaje para el estómago, que para el entendimiento; es corta, oscura, gutural y desabrida", y añadía que, junto a la lengua quingham, era utilizada para el comercio y las contrataciones.

Algunos investigadores peruanos, como Jorge Zevallos Quiñones y Josefina Ramos de Cox, sostienen que las lenguas quinghan, pescadora, tallán y sec, todas del norte peruano, fueron dialectos del muchik.

Franco informó que el equipo de arqueólogos estadounidenses que descubrió el manuscrito también ha recuperado muchos documentos, utensilios, sandalias y gorros en la zona arqueológica.

El complejo del Brujo, de más de 1 kilómetro cuadrado, es un antiguo centro ceremonial que alberga legados arqueológicos que pertenecieron a los habitantes nómadas de la costa peruana que durante 5.000 años se sucedieron en distintas culturas como la Moche, Chimú, Lambayeque, Cuspinique e Inca, además de vestigios de la época colonial.

El hallazgo más importante en el complejo ha sido el de la Señora de Cao, una dignataria de la cultura Moche (siglo II a VIII de nuestra era) que es la primera gobernante mujer que se ha hallado en Perú y fue descubierta por Franco.

EFE

Tags

Lo último en Lima

Lo más leído

Suscribirte al boletín de tus noticias preferidas

Suscríbete a nuestros boletines y actualiza tus preferencias

Buzon
Al suscribirte, aceptas nuestras políticas de privacidad

Contenido promocionado

Taboola
SIGUIENTE NOTA