Buscar
RPP Noticias
Estás escuchando En vivo
 
00:00 / 00:00
Lima
89.7 FM /730 AM
Arequipa
102.3 FM / 1170 AM
Chiclayo
96.7 FM / 870 AM
Huancayo
97.3 FM / 1140 AM
Trujillo
90.9 FM / 790 AM
Piura
103.3 FM / 920 AM
Cusco
93.3 FM
Cajamarca
100.7 FM / 1130 AM
La informacion mas relevante de la actuaidad al momento
Actualizado hace 0 minutos
Ruido político
EP22 | T7 | El drama de Guerrero: los verdaderos problemas de La Libertad
EP 22 • 25:29
Informes RPP
Golpe de calor: El nuevo reto que afronta la educación en Perú
EP 1075 • 04:09
RPP Data
Los efectos de la ola de calor en el Perú y las posibles soluciones para las ciudades
EP 170 • 02:42

Beyoncé cambia la letra de una canción tras ser acusada de ofender a las personas con discapacidad

Beyoncé retira una palabra que desató críticas en una de las canciones de su último álbum.
Beyoncé retira una palabra que desató críticas en una de las canciones de su último álbum. | Fuente: Instagram

En un verso del tema "Heated", la cantante Beyoncé utilizó la palabra "spaz", asociada a un uso peyorativo que se refiere a las personas con algún tipo de parálisis.

Apenas un fin de semana después de lanzar su disco "Renaissance", Beyoncé anunció que cambiará la letra de una de sus canciones porque utiliza un término que resulta ofensivo hacia las personas con discapacidad, especialmente las que sufren parálisis.

En un verso del tema "Heated", la cantante utiliza la palabra "spaz", asociada a un uso peyorativo que, sin embargo, parece que la estadounidense incluyó con una connotación completamente distinta.

Mientras que en el inglés común "spaz" se refiere a las personas con algún tipo de parálisis motriz, sobre todo, la gente que tiene dificultad para controlar sus extremidades, en el inglés vernáculo, la jerga que habla la comunidad afroestadounidense, la palabra también significa "perder el control", "agitar" o "volverse loco".

"Spazzin’ on that ass, spazz on that ass (agitando en ese trasero)", canta Beyoncé en "Heated".

Aun así, la explicación no ha convencido a muchos de sus seguidores y otros colectivos, especialmente del Reino Unido, que durante el fin de semana protestaron por la letra de la canción.

"El compromiso de Beyoncé con la narración musical y visual no tiene comparación, al igual que su poder para que el mundo preste atención a las historias, las luchas y la experiencia de ser una mujer afroamericana (...) Pero eso no excusa su uso del lenguaje discriminatorio, que se usa e ignora con demasiada frecuencia", escribió la activista Hannah Diviney en el diario británico The Guardian.

PALABRA FUE REEMPLAZADA

Tras el revuelo, el equipo de Beyoncé confirmó a los medios de comunicación que "la palabra, utilizada sin intención de herir", fue reemplazada. El verso: "Spazzing on that ass, spaz on that ass", fue cambiado por: "Blastin'on that ass, blast on that ass".

No es la primera que una intérprete vuelve a grabar una canción por este asunto, en junio pasado, la rapera Lizzo publicó una nueva interpretación de su sencillo "Grrrls" porque en la versión original decía que era "ella una 'spaz".

"No quiero promover el uso del lenguaje despectivo. Como mujer negra y gorda en EE.UU. han usado muchos términos contra mí y entiendo el poder del lenguaje", dijo Lizzo en sus disculpas.

NUESTROS PODCASTS

Entendí esa referencia

EER+ 16 OBI-WAN KENOBI o cómo jugar con la nostalgia para emocionar a los fans

¡Obi-Wan, eres mi única esperanza! Tras el final de temporada de la serie de Obi-Wan Kennobi, Lucia Barja y Michael Livia conversan sobre lo bueno, lo malo y lo mejorable en la serie protagonizada por Ewan McGregor, que incluye el regreso de Hayden Christensen como Anakin y su alter ego Darth Vader. ¿Qué significó este estreno para el futuro del universo Star Wars? Aquí te dejamos las pistas.

Tags

Lo último en Internacional

Lo más leído

Suscribirte al boletín de tus noticias preferidas

Suscríbete a nuestros boletines y actualiza tus preferencias

Buzon
Al suscribirte, aceptas nuestras políticas de privacidad

Contenido promocionado

Taboola
SIGUIENTE NOTA